Дорога домой. Выпуск ДД-6.3  [28июн00г]
БЛАГОТВОРНОЕ ВЛИЯНИЕ ХРИСТИАНСКОЙ ВЕРЫ
НА РУССКИЙ НАРОД

BENEFICIAL INFLUENCE of CHRISTIAN FAITH
ON RUSSIAN PEOPLE

Из учебника «История Русской Церкви» Гимназии при Храме всех святых в Земле Российской просиявших в Бурлингейме, Калифорния, который составлен по знаменитому учебнику отца протоиерея Петра Смирнова «История Христианской Церкви» 1903 г.

Христианство оказало благотворное влияние на русский народ. Начинают распространяться добрые христианские обычаи: молитва, благотворительность, путешествия к святым местам. Строились храмы, вместо языческих богов. Ревность к храмостроительству была такая сильная, что иногда небольшие деревянные церкви строились в один день (так называемые «однодневные»).

[А] The Christianity had beneficial influence on Russian people. One sees the spread of good Christian customs: prayers, charity, travel to holy places. The God's churches were build, instead of pagan gods. The desire to build churches was so strong, that sometimes small wooden churches were built in one day (so-called "one-day").

     Благотворное влияние христианства на жизнь и нравы русского народа содействовало развитие письменности. В особенности заботились о христианском просвещении народа архипастыри и князья. По совету первого митрополита Киевского Михаила, князь Владимир открыл училища в Киеве и в других городах. Сам митрополит Михаил наставлял учителей как нужно обращаться с детьми. Он советовал действовать на детей не гневом и наказаниями, а лаской и любовью.

    [А] Beneficial influence of Christianity on life and morals of Russian people promoted development of writing. The clergy and counts particularly cared about Christian education of people. On advise of the first metropolitan of Kiev Michail, Count Vladimir has opened schools in Kiev and in other cities. Metropolitan Michail himself taught the teachers how to treat the children. He advised to treat the children without anger and punishments, but with love and understanding.

Святые мученики Борис и Глеб, дети князя Владимира, тоже представляли в своей жизни пример высокого христианского благочестия. Из русских митрополитов известны святостью жизни, Михаил, Иларион и другие. Особенно много примеров святой жизни было в монашестве.

[А] Holy martyrs Boris and Gleb, children of Count Vladimir, also represented in their lives examples of high Christian piety. Mitropolitans Mikhail, Ilarion and others are known for for the sanctity of their lives. Especially many examples of saintly living were found in monasteries.

Сын князя Владимира, Ярослав Мудрый, строя церкви по городам и селам велел священникам обучать народ. В Новгороде он устроил школу для 300 детей. Сам он, читая книги «день и ночь» и собирая вокруг себя «писцов многих» которые переписывали и переводили с греческого на славянский язык. Ярослав тоже построил храм св. Софии Премудрости Божией, в Киеве, на подобие такой же известной церкви в Константинополе.

[А] The Son of Count Vladimir, Yaroslav the Wise, was building churches in cities and villages and ordered the priests to educate the people. In the city of Novgorod he organized a school for 300 children. He was an avid reader, he was reading "day and night" and surrounded himself with many writers who copied books and translated them from Greek to slavic language. Yaroslav also built the Church of St.Sofia the Wisdom of God in Kiev, similar to the famous church in Konstantinople.

     Примеру Владимира и Ярослава подражали и князья которые правили после них, а так же духовенство и особенно иноки в монастырях.

    [А] Vladimir's and Yaroslav's example were followed by the counts who ruled after them, as well as the clergy and especially the monks in monasteries.

В монастырях на книжное дело смотрели как на Божие дело. Поэтому свое свободное от молитвы время, монахи посвящали переписыванию книг и переводу их. Иногда, для того чтобы переписать книги, монахи даже путешествовали на Восток -- в Константинополь и на Афон.

[А] In monasteries the book writing was regarded as God's work. Therefore all the free time from prayers, monks devoted to copying of books and translation of them. Sometimes, to copy books, monks even travelled to the East -- to Konstantinople and to mount Athos.

Кроме заботы о христианском просвещении народа, архипастыри и пастыри Русской Церкви старались утвердить в русской земле гражданский порядок и законы на основах христианского учения. Особенно благотворно было их влияние на вражду и споры между князьями. Митрополиты или сами старались остановить споры князей, или для этого присылали своих епископов. Все это содействовало объединению и укреплению русской страны.

[А] In addition to the care of Christian education for people, bishops and pastors of Russian Church tried to establish on Russian soil the civil order and laws based on the Christian teaching. Especially beneficial was their influence on hostilities and disputes between counts. Metropolitans themselves tried to stop disputes of counts, or for this purpose they sent their bishops. All this promoted unity and strengthening of Russian land.

Крещение Руси имело неизмеримое влияние на весь русский народ. В то время когда другие народы принимали христианство, то у них уже была своя языческая культура. Поэтому часто христианство у них принималось с трудом. У русских же глубокой культуры не было, а также некоторые языческие поверия были похожы на христианские и поэтому христианство привилось сравнительно легко. Русская культура и народная история фактически и начинается с принятием христианства.

[А] Christening Russia had immeasurable influence on all Russian people. At that time when other peoples accepted Christianity they already had pagan culture. Therefore frequently the Christianity in other nations were not easily accepted. Russians did not have a very deep culture, and consequently the Christianity has taken root rather easily. Russian culture and a national history actually begins with the acceptance of Christianity.

     С принятием христианства русские люди получают истинную веру, православно-христианское мировоззрение, письменность, литературу, школы, государственность, право и т. д. Все это и имеет начало в православной вере. Русский характер тоже создан под влиянием 1000-и летней христианской проповеди. Этим и объясняется изобилие христианских качеств в русском народе, которые часто подмечают наблюдательные иностранцы, имевшие продолжительный контакт с русскими. Можно свободно сказать что православная вера является колыбелью русской культуры и воспитательницей русского характера.

    [А] With the acceptance of the Christianity the Russian people received the true faith, Orthodox-Christian outlook, writing, the literature, schools, statehood, the laws, etc. All this and has the beginning in Orthodox faith. Russian character was also created under the influence of 1000 years of Christian sermon. It explains the abundance of Christian qualities in Russian people which are noticed frequently by the observant foreigners who had long contact with Russian. One can positively state that the Orthodox faith is a cradle of the Russian culture and the teacher of the Russian character.

Вопросы
[А] Questions

1. Как повлияло принятие христианства на нравы русских людей?
[А] 1. How did the acceptance of Christianity affected morality of Russian people?

2. Как повлияло принятие христианства на просвещение русских людей?
[А] 2. How did the acceptance of Christianity affect enlightment of Russian people?

3. Как учил митрополит Михаил обращаться с детьми?
[А] 3. How did Metropolitan Mikhail teach to treat children?

4. Чем занимались монастыри?
[А] 4. What did the monasteries do?

5. Какие путешествия начали предпринимать русские люди?
[А] 5. What kind of travels were undertaken by Russian people?

6. Как содействовали русские митрополиты объединению и укреплению русской страны.
[А] 6. How did Russian metropolitans promoted unity and strengthening of Russian country?

7. Объясни подробно что значит эта фраза: «Архипастыри и пастыри Русской Церкви старались утвердить в русской земле гражданский порядок и законы на основах христианского учения».
[А] 7. Explain in detail what does this phrase mean: "Bishops and pastors of Russian Church tried to establish on Russian soil the civil order and laws based on Christian teaching".

8. Как приняли христианство другие народы и как русские и чем это объясняется?
[А] 8. How was the Christianity accepted by other nations and how was it accepted by Russians and how is this explained.

9. Объясни подробно что значит эта фраза: «Можно свободно сказать что православная вера является колыбелью русской культуры и воспитательницей русского характера».
[А] 9. Explain in detail what does this phrase mean: "One can positevely state that the Orthodox faith is the cradle of Russian culture and the teacher of Russian character ".


Духовный листок «Дорога домой. Выпуск ДД-6.3ра -
Благотворное влияние христианской веры на русский народ»
АНМ, Церковная Гимназия при Храме всех Святых в Земле Российской просиявших
ANM, School at the Church of all Russian Saints,
744 El Camino Real, Burlingame, California 94010-5005
эл. стр.: http://www.dorogadomoj.com/
dra063bla.html,  (нач.:25мар90),  (I-й вып.:28июн00),  01апр03,  [перевод: КИ(Т)]
НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
НАВЕРХ